英译韩
韩语主要使用于韩国、朝鲜以及中华人民共和国境内的朝鲜族。被一些学者认为属于阿尔泰语系韩日-琉球语族,属于粘着语,类似的还有日语,土耳其语等。但也有学者认为是属于孤立语言。它主要依靠词尾的变化来表现其语法关系,这一点和汉语有很大的区别。全球大约有7千万人使用韩语的书写系统中,有字母文字的Hangul和汉字(Hanja)。韩语有一半词汇来源于汉语。在学术上朝鲜语一词比较常用。韩文(Han-gul)在1443年世宗大王在位期间发明。
训民正音意为,教百姓以正确字音。朝鲜王朝第4代国王世宗认为,当时使用的汉字系标记汉语的文字,不适合标记与之不同结构的自己国家的语言,因此大多数百姓难以学习和使用。
於是,他组织手下集贤殿的学者创制适合於标记自己的语言文字体系,此工程於世宗25年(1443年)完成,命名为"训民正音"。
训民正音文字体系根据身体的发音器官和天、地、人的象征创制而成的由28个字母(现在只使用24个字母)组成,能准确地标记所有声音,又便於学习和使用,作为文字体系被认为具有独创性和科学性。训民正音被韩国指定为国宝第70号,并于1997年10月在联合国教科文组织登记为世界纪录遗产。韩语字母被认为是世界上最科学的书写形式之一。它有10个元音和14个辅音,可能组成许多音节。它既简单又具系统性和全面性。Han-gul易于学习和印刷,对于韩国文盲少,出版事业发达作出了巨大贡献。它应用于电脑系统也很容易。
韩语的方言主要分作以下三大系统:
韩国语:包括京畿、全罗、庆尚、忠清、济洲五个小分支,其中济洲方言跟其他方言的分别比较大。南部方言的主要特色,是词语开首的"r"音变为"n"及"y"音,以及大量从日语及英语的外来词。
北朝鲜语:包括平安、黄海、咸镜等分支,主要特色是保留了词语开首的"r"音,以及不少古旧的词语。
中国朝鲜语:中国朝鲜族说的朝鲜语和北朝鲜差不多,但所保留的古旧特色更多,以及比南、北方言更多的汉语借词。语音方面,中国的朝鲜族人习惯将
"wae" 读成 "we",还有不遵循韩国语的头音法则。
新译通英译韩笔口译成功案例:
三星(中国)投资有限公司
韩国艾思化妆品(上海)公司
韩国星城国际(香港)实业集团公司
韩国三和EOCR株式会社
出于对我公司的信任,许多企业全权委托我们全部负责其资料翻译及英译韩笔译任务。新译通以领先业内的信息化工作流程为您提供高质量的翻译服务:专业管理、量身定制、精英团队、专家审稿。
|