搜 索 资 料:
 
翻译企业
  成功案例
 
 
四大要点破解中级口译阅读
 
  一、一个阅读原则
  阅读中到底何以为据?考生往往为了节省时间,急于阅读,读完之后却一头雾水毫无头绪。事实上,中级口译阅读考察的是考生的文章检索能力,而不是推理能力,所以阅读的时候要以事实为原则,以原文为出发点进行信息查找。
  二、两个阅读重点
  以事实为依据意味着考生必须迅速区分文章中的强信息和弱信息。就行文而言,不同用途的文章,其写作手法和要求各不相同。中口阅读体裁广泛,其中学术类论证文章、广告类说明文章都是考生们所普遍熟悉的,而描写事情经过的或是两人关系的记叙文则是考生们所不熟悉的文学阅读,所幸的是近年来文学类阅读基本退出中级口译舞台,因此只有最后一种与高级口译共通的文体,即新闻阅读,分为两种:一种为硬新闻,直陈事态,一种为软新闻,以评论为主导。其行文往往是倒金字塔形,重要信息都在前三段言明,后面结构松散,角度全面,没有结论,最后往往是他人的观点或者是一些零星的其他信息,对于如homosexuality(同性恋),cloning(克隆),euthanasia(安乐死),deathpenalty(死刑)等有争议的新事物,往往持有中立态度。
  这种多样的阅读文章类型决定了阅读时要注意首先寻找文章结构、段内结构,即进行结构化阅读,其次还要注意寻找重点细节。
  三、三种题型
  中口阅读考察的方式多种多样,近年来题型虽然呈现多样化趋势,但是总体来说还是三种类型:主旨题;细节题;词意理解题。这三种题型的应对方式各不相同,详解如下:
  1.主旨题
  这种题型考生要注意,原文陈述的内容有几个细节组成,而选项在回应问题时只提及一个细节,这样就无法正确解释文章的内容。我们不能只见树木就以为是森林,要注意其它选项是否展示了整个森林俄语翻译
  2.细节题
  细节题主要考察某些重点细节的检索和理解,详见第四点。
  3.词意理解题
  这种题型主要是考察考生上下文的关联,因此,面对中口阅读对词汇的要求,一方面同学要努力背词,另一方面也要试图掌握一定量的词根词缀。同时也要培养起通过上下文猜测此词义走向的能力,这一点大家都比较熟悉,此处就不再赘述。
  四、四种重大细节的阅读
  上文多次提到细节检索,那么哪些细节是我们阅读是应该着重掌握的呢?
  1.强调细节
  强调句,强调词,强调结构往往是重点信息表达的契机,同时也是题目考察的重点。尤其是指示性文章中,强调细节无疑占有最大的优先性。
  2.转折细节
  表示“但是”的词汇,都暗示文章可能由弱信息或铺垫信息转入主干信息,所以考生应该重点识别,并且关注转折之后的细节。
  3.并列细节
  并列细节中,生词较多,而且句子较长。需要考生能够很好的利用结构和已知词汇,对未知或没有时间仔细阅读的句子进行推测。另外否定型细节题也会较多的考察并列细节。
  4.比较细节
  比较细节包括比喻,比较和对比细节法语翻译
  在上海新东方口译课堂的阅读教学中,我曾让学生做过试验,在外界干扰很大的情况下进行信息寻找,在整体文章内容不是很清楚的情况下,学生阅读的结果依然能够覆盖住细节题的所有正确选项,因此,在平时的联系中,形成对重点细节的敏感度是极为重要的。
  在此,由于篇幅所限,很多具体的题目和训练方法不能一一列出。但是,考生应该拿出两到三篇文章,对比以上分析进行对照,从而掌握中口文章和考题的规律,在考试的时候做到有备而来,胆大心细,从而赢得中口阅读这场硬仗的胜利。
  翻译语种
 
葡萄牙西班牙芬兰越南荷兰保加利亚捷克匈牙利波兰罗马尼亚南斯拉夫/塞尔维亚土耳其瑞典丹麦挪威阿拉伯马来印尼希伯莱希腊波斯斯洛伐克乌尔都/巴基斯坦孟加拉拉丁文等各大小语种。
跨行业多语种翻译:文化  文学  外贸  法律  科技  生物  医药  医疗  社会团体  美容  心理  保险  食品  饮料  旅游  环境  家具  娱乐  环保  印刷  造纸  包装  金融  银行  财会  工程  建筑  畜 牧 业  机械  模具  汽车  五金  化工  塑料  冶金  地质  天 然 气  玩具  服装  纺织  物流  船舶  航空  广告  媒体  工 艺 品  电力  电子  网络  核电  能源  石油  海洋  农业  计 算 机  渔业  交通  通讯 ( 手机菜单,手机词条,手机字符串 )
  专业领域
 
公司翻译行业如下(请点击相应行业查看):
机械 汽车 建筑 通信 法律 保险 医学 体育
纺织 旅游 物流 化工 能源 农业 钢铁 房产
航空 电力 印刷 造纸 水利 食品 冶金 外贸
金融 服装 地质 证券 船舶 广告 石化 模具
新闻 车床 金属 仪表 设备 工程 涂料 出国
计算机 进出口 高速公路 媒体配音 会展服务 文字录入
公司笔译类别如下(请点击相应类别查看):
·合同 ·标书 ·手册 ·文件 ·简历 ·专利 ·论文 ·图书 ·报表
·楼书 ·网站 ·信函
公司口译类别如下(请点击相应类别查看):
·陪同口译 ·展会口译 ·商务口译 ·谈判口译 ·现场口译
·工程口译 ·外派口译 ·大会交传 ·同声传译
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
    件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的价格体系查看。
翻译公司  关于我们  服务范畴
翻译报价  成功案例  翻译须知
付款方式  联系我们  网站地图
上海新译通翻译公司
+86 21 51095788 QQ:1076885235
sh@xinyitong.net 51289007
WeChat:13391106188
北京新译通翻译公司
+86 13683016996 400-001-7928
bj@xinyitong.net 1076885235
WeChat:13683016996
广州新译通翻译公司
+86 13391106188 QQ:1076885235
gz@xinyitong.net 51289007
info@e-fanyi.com
深圳新译通翻译公司
+86 13760168871 QQ:1076885235
sz@xinyitong.net 1076885235
info@e-fanyi.com
 
笔译翻译
口译翻译
网站本地化
索取报价
翻译流程
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎就近垂询:
北京 上海 广州 深圳 杭州 南京
 
上海翻译公司电话: 13564516881
北京翻译公司电话: 13683016996
广州翻译公司电话: 13391106188
深圳翻译公司电话: 13760168871
   
  上海总公司地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 51095788 61355188  QQ:1076885235