搜 索 资 料:
 
翻译企业
  新闻中心
 
 
劳动力中译英案例选登
 

最近新华社旗下的《瞭望》新闻周刊发表文章称中国的基尼系数为0.45, 贫富差距已经突破了合理限度。中国官方英文报《中国日报》也报道, 劳动和社会保障部劳动工资研究所所长苏海南领导的一个专家小组, 在采用了一种新的预警系统来标识中国的收入差距情况后, 于近日发表研究报告说, 目前中国贫富悬殊已经达到了第二严重的黄灯警戒水平, 若这种趋势持续下去, 2010, 贫富悬殊将恶化到红灯危险水平, 可能激发社会动荡深圳西班牙语翻译

Recently in an article in Outlook news weekly underneath the Xinhua News Agency, China’s Gini coefficient is said to be 0.45 and the gap between the rich and the poor has broken the reasonable limit. China Daily, an official English newspaper of China also made the following report: an expert team led by Su Hainai, the director of the Research Institute of Labor Wages in the Ministry of Labor and Social Security, published a research report after adopting a new warning system to identify the income gap in China. According to the report, the current polarization of the rich and the poor in China has reached the “yellow light” warning level which ranks the second in seriousness. If this trend continues, by 2010, the polarization of the rich and the poor will deteriorate to the dangerous level of “red light”, which may give rise to social turbulence.

我国的劳动力市场现状是:三资企业,民营企业,乡镇企业,职工第二职业的工资分配差距拉大.20世纪90年代中后期,我国城镇需安排就业的劳动力达2000多万,国有企业富余职工约有1000多万,农村还有上亿的剩余劳动力要转移。劳动力市场供过于求,导致许多劳动者工资数额极低。据报道,深圳一家工厂十几年来支付工人月工资均仅200多元。如此的劳动者与企业的失衡关系,使得工资既失去了效率原则,又违背了公平原则广州陪同口译

The current situation of the labor market in our country is as follows: the gap of the wage distribution among three types of foreign-funded enterprises, private enterprises, township enterprises and the secondary occupation of employees is widening. In the middle and later periods of the 1990’s, laborers awaiting employment in our cities reached over 20 million, there were about over 10 million abundant employees in state-owned enterprises, and over one hundred million abundant laborers in the rural areas awaiting to be transferred. The oversupply in the labor market leads to the extreme low wages of many laborers. According to a report, in a factory in Shenzhen, for over a decade, the wage it pays to a worker every month is only over 200 yuan. The imbalance between laborers and enterprises makes wages not only lose efficiency principle but also violate equity principle.

  翻译语种
 
葡萄牙西班牙芬兰越南荷兰保加利亚捷克匈牙利波兰罗马尼亚南斯拉夫/塞尔维亚土耳其瑞典丹麦挪威阿拉伯马来印尼希伯莱希腊波斯斯洛伐克乌尔都/巴基斯坦孟加拉拉丁文等各大小语种。
跨行业多语种翻译:文化  文学  外贸  法律  科技  生物  医药  医疗  社会团体  美容  心理  保险  食品  饮料  旅游  环境  家具  娱乐  环保  印刷  造纸  包装  金融  银行  财会  工程  建筑  畜 牧 业  机械  模具  汽车  五金  化工  塑料  冶金  地质  天 然 气  玩具  服装  纺织  物流  船舶  航空  广告  媒体  工 艺 品  电力  电子  网络  核电  能源  石油  海洋  农业  计 算 机  渔业  交通  通讯 ( 手机菜单,手机词条,手机字符串 )
  专业领域
 
公司翻译行业如下(请点击相应行业查看):
机械 汽车 建筑 通信 法律 保险 医学 体育
纺织 旅游 物流 化工 能源 农业 钢铁 房产
航空 电力 印刷 造纸 水利 食品 冶金 外贸
金融 服装 地质 证券 船舶 广告 石化 模具
新闻 车床 金属 仪表 设备 工程 涂料 出国
计算机 进出口 高速公路 媒体配音 会展服务 文字录入
公司笔译类别如下(请点击相应类别查看):
·合同 ·标书 ·手册 ·文件 ·简历 ·专利 ·论文 ·图书 ·报表
·楼书 ·网站 ·信函
公司口译类别如下(请点击相应类别查看):
·陪同口译 ·展会口译 ·商务口译 ·谈判口译 ·现场口译
·工程口译 ·外派口译 ·大会交传 ·同声传译
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
    件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的价格体系查看。
翻译企业  关于我们  服务范畴
翻译报价  成功案例  翻译须知
付款方式  联系我们  网站地图
上海新译通翻译公司
+86 21 51095788 QQ:1076885235
sh@xinyitong.net 51289007
WeChat:13391106188
北京新译通翻译公司
+86 13683016996 400-001-7928
bj@xinyitong.net 1076885235
WeChat:13683016996
广州新译通翻译公司
+86 13391106188 QQ:1076885235
gz@xinyitong.net 51289007
info@e-fanyi.com
深圳新译通翻译公司
+86 13760168871 QQ:1076885235
sz@xinyitong.net 1076885235
info@e-fanyi.com
 
笔译翻译
口译翻译
网站本地化
索取报价
翻译流程
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎就近垂询:
北京 上海 广州 深圳 杭州 南京
 
上海翻译公司电话: 13564516881
北京翻译公司电话: 13683016996
广州翻译公司电话: 13391106188
深圳翻译公司电话: 13760168871
   
  上海总公司地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 51095788 61355188  QQ:1076885235