搜 索 资 料:
 
翻译企业
  新闻中心
 
 
铁道中译英案例选登
 

Nelson Ching/Bloomberg2011年6月13日,一名保安站在中国铁道部门口。本周一,中国最大的债券发行机构之一铁道部自7月23日高速铁路动车事故以来首次进行了债券发售。铁道部在银行间债券市场招标发行了人民币200亿元(合31.1亿美元)的90天期超短期融资券,虽然这批债券全部卖了出去,但它向投资者承诺的年化回报率却达5.55%,这一利率对政府机构债券而言相对是高的。

On Monday the Railways Ministry, one of the biggest issuers of debt in the country, launched its first bond sale since the crash on July 23. It sold all 20 billion yuan ($3.11 billion) worth of three-month bills on offer in the interbank market, but promises to pay an annualized return of 5.55%, a relatively high rate for government paper.

中国一家国内证券公司驻上海的交易员说,由于最近那起造成重大人员伤亡的动车事故损害了投资者对持有铁道部债券的信心,铁道部不得不设定一个极高的参考收益率区间,以便其此次债券发行能获得足够的市场需求。这一参考收益率区间在5.22%至5.72%之间广州日语翻译

'The railway ministry had to set a sky-high indicative yield range to ensure sufficient demand for its debt offering at a time the latest deadly train crash has hurt investors' confidence in holding the ministry's paper,' said a Shanghai-based trader with a local brokerage. The range was set at 5.22% to 5.72%.

分析师们过去几周一直警告说,对铁道部来说,此次动车事故在金融方面的影响预计会像在政治方面的影响一样大。虽然铁道部会为所发行的债券偿付本息是没有疑问的,它毕竟是政府的一个部门,但动车事故确实导致公众对铁道部以及它一直通过举债以提供建设资金的高速铁路项目产生了反感情绪上海翻译公司

Analysts have been warning for the last couple of weeks that the fallout for the ministry from the crash is likely to be as much financial as political. While there is no doubt the ministry can make good on its debts -- after all, it's part of the government -- the accident has turned the popular mood against it and the high-speed rail project it's been racking up the debts to fund.

  翻译语种
 
葡萄牙西班牙芬兰越南荷兰保加利亚捷克匈牙利波兰罗马尼亚南斯拉夫/塞尔维亚土耳其瑞典丹麦挪威阿拉伯马来印尼希伯莱希腊波斯斯洛伐克乌尔都/巴基斯坦孟加拉拉丁文等各大小语种。
跨行业多语种翻译:文化  文学  外贸  法律  科技  生物  医药  医疗  社会团体  美容  心理  保险  食品  饮料  旅游  环境  家具  娱乐  环保  印刷  造纸  包装  金融  银行  财会  工程  建筑  畜 牧 业  机械  模具  汽车  五金  化工  塑料  冶金  地质  天 然 气  玩具  服装  纺织  物流  船舶  航空  广告  媒体  工 艺 品  电力  电子  网络  核电  能源  石油  海洋  农业  计 算 机  渔业  交通  通讯 ( 手机菜单,手机词条,手机字符串 )
  专业领域
 
公司翻译行业如下(请点击相应行业查看):
机械 汽车 建筑 通信 法律 保险 医学 体育
纺织 旅游 物流 化工 能源 农业 钢铁 房产
航空 电力 印刷 造纸 水利 食品 冶金 外贸
金融 服装 地质 证券 船舶 广告 石化 模具
新闻 车床 金属 仪表 设备 工程 涂料 出国
计算机 进出口 高速公路 媒体配音 会展服务 文字录入
公司笔译类别如下(请点击相应类别查看):
·合同 ·标书 ·手册 ·文件 ·简历 ·专利 ·论文 ·图书 ·报表
·楼书 ·网站 ·信函
公司口译类别如下(请点击相应类别查看):
·陪同口译 ·展会口译 ·商务口译 ·谈判口译 ·现场口译
·工程口译 ·外派口译 ·大会交传 ·同声传译
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
    件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的价格体系查看。
翻译企业  关于我们  服务范畴
翻译报价  成功案例  翻译须知
付款方式  联系我们  网站地图
上海新译通翻译公司
+86 21 51095788 QQ:1076885235
sh@xinyitong.net 51289007
WeChat:13391106188
北京新译通翻译公司
+86 13683016996 400-001-7928
bj@xinyitong.net 1076885235
WeChat:13683016996
广州新译通翻译公司
+86 13391106188 QQ:1076885235
gz@xinyitong.net 51289007
info@e-fanyi.com
深圳新译通翻译公司
+86 13760168871 QQ:1076885235
sz@xinyitong.net 1076885235
info@e-fanyi.com
 
笔译翻译
口译翻译
网站本地化
索取报价
翻译流程
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎就近垂询:
北京 上海 广州 深圳 杭州 南京
 
上海翻译公司电话: 13564516881
北京翻译公司电话: 13683016996
广州翻译公司电话: 13391106188
深圳翻译公司电话: 13760168871
   
  上海总公司地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 51095788 61355188  QQ:1076885235