搜 索 资 料:
 
翻译企业
网 站 导 航
翻译服务
关于我们
服务范畴
翻译报价
成功案例
翻译须知
付款方式
联系我们
网站地图
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎垂询:
北京 上海 广州
深圳 杭州 南京

 上海翻译公司电话: 021-61355188
 北京翻译公司电话: 13683016996
 广州翻译公司电话: 13391106188
 深圳翻译公司电话:13760168871
  新译通翻译公司
 

  我公司上海,北京,广州,深圳,杭州,南京设分支机构,竭诚为全国各地的客户提供真诚翻译服务。
新译通上海翻译公司电话:021-61355188
新译通北京翻译公司电话:13683016996
新译通广州翻译公司电话:13391106188
新译通深圳翻译公司电话:13760168871
各地24小时翻译服务热线,敬请垂询

考研英语听力——日常用语基本要求2-新译通翻译公司

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-02
 
5.道歉和应答(Apology and response)

在日常交往中,我们总会因为这样那样的原因犯一些错误,对此,我们就应该说一些抱歉的话。西方人非常注重语言上的礼貌,我们如果留意,就会发现BBC或者VOA节目里的主持人经常会因语言上的打嗑而说sorry。因为直率,所以道歉要及时说出才能得到谅解,这是西方文化与东方文化的不同之处。英语情景对话中,道歉及应答的语句通常有:

I do apologize for the inconvenience I brought to you last night.(对于昨晚带给你的不便,我感到非常的惭愧。)
  I've got to say sorry for what I said rudely just now.(我很抱歉刚才对你说的那些无礼的话。)
  I'm awfully sorry about the delay.(对这次耽误,我感到非常的抱歉。)
  It was me to blame.(这是我的错。)
  I do beg your pardon.(求你原谅我。)
  I am sorry to bumpsintosyou. (对不起,撞着您了。)
  I'm afraid I've taken you up too much for your time.(花您那么多时间,实在对不起。)
  It was all my fault to have done...(这都是我的错……)
  We really didn't mean that at all.(我们真的没有那样的意思。)
  Please forgive me for...(请原谅……)
  That's all right, don??t think any more about it.(没什么大不了的,别想的太多。)
  It's nothing serious. You don't have to upset yourself. (没有那么严重,不必太自责。)
  It's not as bad as that. There is no point to getting upset.(没那么糟,不要为此而不安。)
  That's okay. Don't let it bother you.(没事,别想的太多了。)

下面是一些关于道歉的对话,请大家注意英语说话的技巧。

Dialogue 1

A: It's so careless of me to have lost your book...

B: Oh, that's doesn??t matter. Because, you know, that??s just the one I borrowed from your father...

Dialogue 2

A: I'm terribly sorry for breakingsintosyour room, but...

B: Ok, what's your problem?

A: Someone's chasing me behind, and, and I need your help...

B: Oh,...

6.责备与抱怨(Blame and complaint)

前面所提到的西方人说话直率在此类对话中更为明显。对于别人的打扰,自己受到不公平待遇会说出来,而不是不留面子。这里有分寸问题,通过说话人的口气与语调可判断其情绪与态度。

英语中责备与抱怨的话通常有:What on earth is the matter here?(到底发生了什么事?)
  I'm afraid I have a complaint to make about the service.(我对你们的服务有意见。)
  You ought to be ashamed of what you've done on me.(你应为你对我所做的事感到羞愧。)
  Why on earth did you say such a silly thing to me?(你对我说这种蠢话究竟是什么意思?)
  You??ve no right to help yourself.(你无权自己动手!)
  I'm not a bit satisfied with such a result.(我对这样的结果一点也不满意!)
  You ought to be careful enough next time.(你下次再不能这样粗心了。)
  I got very annoyed about it.(我对此烦透了。)
  Can't you be serious for once?(你就不能严肃一次?)
  Don't interfere in my business, please.(请别干涉我的私事。)
  It's no nice of you to behave like that.(你那样做太不像话。)

一般对责备与抱怨,人们通常的反应是表示抱歉与愿意接受。

请分析下面的对话:

A:You don't have to play the radio so loud, do you?

B:Oh,I'm really sorry about it

Q: What happened to the second man?

7.意见与判断(Views and adjudgement )

在日常生活中,当我们和朋友或同事一起做事的时候,通常会询问一下别人的见解、想法。对别人意见所抱的态度在听力中通常会成为出题人设题的要点。其中,说话人的语气与音调是判断其意见与态度的落脚点。这里给大家提供一些英
语中常用的句子以供大家参考:

Yes, I quite agree with you about that.(对,关于此问题,我与你意见相同。)
  You are quite right here. I have no objection.(这次你非常正确,我没别的意见。)
  I??m with you there. That??s a fine idea. (我支持你,这个主意不错。)
  There is no doubt about it. I think this one will do.(没什么可怀疑的,我认为就这样。)
  I rather doubt that.(我非常怀疑。)
  I beg differ with you.(请允许我表示异议。)
  I don't quite agree with you. I??m against it. (我不十分同意你的意见,我反对。)
  Many people have different ideas. (许多人有不同的想法。)
  That'sswheresI disagree with you.(这就是我不同意你的地方。)
  My own view exactly.(这正好是我的观点。)
  I don't think it's very practical.(我不认为这很实际。)

请分析下面的对话:

Dialogue 1

W:I weigh 180 pounds now. I need some new clothes.

M:Maybe you should go on a diet.

W:really?...

Dialogue 2

W:I'm here for my 12 o'clock appointment with Prof. Li.

M:Why don't you have a seat for a moment?

W:Oh, yes. Thank you.

8.祝愿与祝福(Wishes and congratulations)

人们在节日、道别以及朋友、家人外出时,通常会说一些表示祝愿的话。此类场合常有新年祝贺、结婚生子、乔迁发财、得奖出国、考试结束、升学成功等等。如:

Every success in your study! Here's to a happy marriage.(祝你工作顺利,婚姻美满。)
  Wish you success! May you success!(祝你成功!)
  Please convey my best wishes to Bill.(请向比尔传达我最好的祝愿。)
  The best of luck! Best wishes! Best regards!(好运!祝福!)
  I drink to your promotion.(我为你的提升干杯!)
  Allow me to offer my heartiest wishes.(请允许我向你表示衷心的问候。)
  I'd like to be the first to congratulate you.(我想第一个向你表示祝贺。)
  Enjoy your vacation!(假日愉快!)

请看下面对话:

A: Lily and I are going to be married tomorrow.

B: Woo, really? Congratulations! But...

A: What's that?

B: I was wondering that you would marry Cathie.

关闭窗口 - 打印本页    
  地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 61355188 51095788  QQ:1076885235
新译通翻译公司