搜 索 资 料:
 
翻译企业
网 站 导 航
翻译服务
关于我们
服务范畴
翻译报价
成功案例
翻译须知
付款方式
联系我们
网站地图
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎垂询:
北京 上海 广州
深圳 杭州 南京

 上海翻译公司电话: 021-61355188
 北京翻译公司电话: 13683016996
 广州翻译公司电话: 13391106188
 深圳翻译公司电话:13760168871
  新译通翻译公司
 

  我公司上海,北京,广州,深圳,杭州,南京设分支机构,竭诚为全国各地的客户提供真诚翻译服务。
新译通上海翻译公司电话:021-61355188
新译通北京翻译公司电话:13683016996
新译通广州翻译公司电话:13391106188
新译通深圳翻译公司电话:13760168871
各地24小时翻译服务热线,敬请垂询

菜单词汇汇总-新译通翻译公司

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-03
 

鲜菇鳝糊 eel with shiitake mushrooms in heated garlic oil .

韭黄鳝糊 eel with yellow garlic chives with heated garlic oil .

生炒鱼片 fish fillet with vegetables .

醋溜鱼片 sweet and sour fish fillets .

豉汁炒蚬 clams with black bean sauce .

九层塔炒蚬 clams with fresh basil .

豆酥雪鱼 poached sable fish with garlic crisp .

豆瓣全鱼 spicy fish in doe bon sauce with garlic seasonal

松鼠全鱼 crispy sweet and sour fish seasonal

湖南脆皮全鱼 hunan crispy fish   fresh whole fish deep fried until crispy, topped with spicy sweet garlic sauce seasonal

清蒸全鱼 steamed fish seasonal

鲶鱼两吃 two-dish cat fish   live catfish prepared in two different dishes of your choice (ask your waiter for suggestions) seasonal

各式螃蟹 live crab   choice of styles: shanghai bean sauce; spicy garlic fried; steamed; ginger and scallion sauce; creamy foo yung sauce or black bean sauce seasonal

各式龙虾 live lobster   choice of styles: ginger and scallion sauce; shaoxing wine sauce; or braised in light stock seasonal

家禽 fowl

宫保鸡丁 kung pao chicken   diced chicken stir-fried with peanuts, bamboo shoots and chili pepper .

柠檬鸡 lemon chicken   deep-fried chicken breast topped with lemon sauce .

豆豉鸡丁 black bean sauce chicken .

杏仁/腰果鸡丁 almond or cashew chicken .

铁板鸡丁 iron platter chicken   diced chicken stir-fried with baby corn, broccoli, straw mushrooms and served on hot iron platter with julienne onions .

陈皮鸡 spicy orange chicken   chicken cooked over high heat, tossed in spicy tangy sauce with orange peel, garlic and chili peppers .

麻辣鸡片 spicy pepper chicken   chicken breast fillet stir-fried with bamboo shoot tips, green & red bell peppers in spicy szechwan pepper sauce .

炒鸡虾片 spicy hunan chicken and shrimps .

姜葱鸡片 chicken & ginger with straw mushrooms .

鲜菇鸡丝 shredded chicken with fresh black mushrooms .

小煎鸡米    sauteed minced chicken   minced chicken breasts, marinated and stir-fried lightly with scallions & chili flakes .

五香脆皮鸡 aromatic chicken (half or whole)   fresh chicken, poached in five spice broth, lightly fried and served with shrimp chips ./.

香酥鸭 shanghai pepper duck (half or whole)   fresh duck steamed with szechwan peppers, ginger and scallions until tender, lightly fried and served with plum sauce and steamed bread ./.

北京鸭 peking duck .

京葱扒鸭 braised duck with roasted scallions (half or whole) ./.

 猪 肉 pork

红烧狮子头 lion‘s head meat balls   pork meatballs lightly fried then steamed with ginger and scallions and served over a bed of baby greens with reduced meat juice .

木须肉 moo shu pork ( pan cakes) .

葱烤排骨 tender pork ribs with roasted scallions   meaty pork ribs braised until very tender in pork stock with roasted scallion. .

无锡排骨 shanghai spareribs   meaty pork ribs braised in luscious brown sauce until tender, served over a bed of spinach .

雪菜百叶肉丝 pickled greens with pork   shredded pork and tofu skin stir-fried with pickled greens, a delightful shanghai specialty .

豆干肉丝 pork and pressed bean curds   shredded pork and pressed tofu, stir-fried with chili and scallions .

韭黄豆干肉丝 pork and pressed bean curds with garlic chives   shredded pork and pressed tofu, stir-fried with garlic chives .

五更肠旺 pork intestines fire pot   pork intestines with salted mustard greens, soft tofu in chili and garlic sauce .

梅菜扣肉 steamed pork belly with preserved greens .

糖醋排骨 sweet and sour pork ribs .

湖南腊肉 hunan smoked pork with leeks .

牛 / 羊 beef & lamb

葱爆牛/羊肉 scallion beef or lamb ./.

姜葱牛/羊肉 ginger beef or lamb ./.

蒙古牛/羊肉 mongolian beef or lamb ./.

陈皮牛肉 spicy orange beef   beef cooked over high heat, tossed in spicy tangy sauce with orange peel, garlic and chili pepper .

铁板牛/羊肉 iron platter beef or lamb   sliced beef or lamb stir-fried with baby corn, straw mushrooms and served on heated iron platter with fresh julienne onions ./.

麻辣牛/羊肉 spicy pepper beef or lamb   sliced beef or lamb stir-fried with bamboo shoot tips, green and red bell peppers and tossed in spicy szechwan pepper sauce ./.

蚝油牛/羊肉 oyster sauce beef or lamb ./.

爆炒双片 hunan beef and chicken   sliced beef and chicken breast, seared over high flame with fresh vegetables in a special hunan sauce .

九层塔牛/羊肉 spicy beef or lamb with fresh basil   juicy beef or lamb slices stir-fried with fresh basil, garlic and chili pepper ./.

蔬菜 vegetables & vegetarian

冬菇豆腐 braised bean curds with black mushrooms .

麻婆豆腐 spicy bean curds   soft bean curds sauteed with minced pork, chili, garlic and scallion .

素什锦 stir-fried mixed vegetables   fresh broccoli, snow peas, carrots and mushrooms & seasonal vegetables .

中式素什锦 shanghai stewed vegetables   mixture of tofu products stewed together with potatoes, black mushrooms, carrots, bamboo shoots and snow peas .

冬菇菜心 baby greens with black mushrooms .

菠菜百叶 stir-fried spinach and tofu skin .

雪菜百叶毛豆 shanghai vegetarian blend   a delicate mixture of pickled greens, tofu skin and fresh soy beans .

干煸四季豆 dry sauteed string beans   dry fried string beans tossed with minced pork, dried shrimps, preserved vegetables and scallions .

鱼香茄子 spicy eggplant   eggplant stir-fried with minced pork, garlic and chili sauce .

九层塔茄子 eggplant with fresh basil .

蒜香茄子 caramel eggplant   eggplant lightly fried, tossed in caramelized plum sauce with garlic .

九层塔素腰花 vegetarian gluten kidneys with fresh basil .

清炒豆苗 stir-fried pea greens .

鱼香鲜菇豆苗 spicy shiitake mushrooms with pea greens .

面 / 饭 rice & noodles

上海粗炒面 shanghai chow mein .

川椒炸酱面 szechwan pepper meat sauce noodles .

炒年糕 shanghai rice cakes   glutinous rice cakes sauteed with chinese cabbage and shredded pork .

扬州炒饭 yang zhou fried rice   combination of shrimp, chicken and minced ham .

肉炒面/饭 pork fried rice or chow mein .

牛炒面/饭 beef fried rice or chow mein .

鸡炒面/饭 chicken fried rice or chow mein .

虾炒面/饭 shrimp fried rice or chow mein .

什锦两面黄 seafood and meat with pan fried noodles .

虾仁两面黄 shrimps and vegetables with pan fried noodles .

金银丝卷 silver thread bread (steamed or fried) each .

白米饭 steamed white rice (per person) .

糙米饭 steamed brown rice (per person) .

甜 点 desserts

红枣芋泥 sweet dates with mashed taro root .

八宝甜饭 eight precious sweet rice ./.

酒酿汤圆 sesame dumplings in rice wine soup (allow minutes) .

酒酿桂花小圆子 osmanthus flowers with rice dumpling soup .

豆沙锅饼 red bean paste pancakes .

核桃糊 walnut dew .

马打滚 sesame dumplings with grated peanuts (allow minutes) .

杏仁炖蛋 almond custard .

关闭窗口 - 打印本页    
  地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 61355188 51095788  QQ:1076885235
新译通翻译公司