|
我公司上海,北京,广州,深圳,杭州,南京设分支机构,竭诚为全国各地的客户提供真诚翻译服务。
新译通上海翻译公司电话:021-61355188
新译通北京翻译公司电话:13683016996
新译通广州翻译公司电话:13391106188
新译通深圳翻译公司电话:13760168871
各地24小时翻译服务热线,敬请垂询
金融翻译服务-新译通翻译公司
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-02
|
|
金融翻译服务
背景知识——金融行业介绍 |
|
金融行业作为国民经济的重要组成部分,其网络及信息安全直接关系到国家的经济安全和国家安全,在国家的信息安全保障体系中占有重要的地位。同时金融系统也属于国家政策要求实施安全等级保护的11大类关键信息基础设施中的重点系统。
在整个金融业的发展历程中,现代金融业的迅猛发展是与信息技术的发展密切相关的。行业的电子化建设为各种金融业务的开展提供了坚实的基础。由于金融行业的特殊性,金融行业的正常运作必须依赖于信息系统的安全可靠,保障信息系统的安全可靠,减少金融风险,提高金融业的核心竞争力,从而保障客户的根本利益不受侵害,这是金融行业信息化建设的基本要求。
金融业信息系统的建设和IT技术在行业中应用的深度和广度都位于国内行业的前茅,计算机与网络通信技术已成为支撑各项业务运转的关键设施,其网络建设先后经历了分散式和集中式等阶段。网络中包含了多种的网络操作系统平台、多种网络协议、基于各种开发模式的行业应用,网络系统必须随时适应新的中间业务等应用的不断变化,网络规模非规则递增;同时,金融网络系统是面向顾客的交易服务系统,其用户数随时呈线型增长。
以上几个方面均有不同的安全需求,单一的安全技术远不能满足以上的复杂要求,每个方面会有不同的安全需求,要求采取不同的安全解霭旆āR虼私鹑谛幸敌枰谡蹇悸堑幕∩希⑵鹜暾陌踩刂铺逑岛捅Vぬ逑担员U闲畔⒌谋C苄浴⒖捎眯院屯暾浴?br> 目前金融行业常见的信息安全需求如下:
我国在金融监管机构的组织下,开展了对金融业国际标准的跟踪分析和相应的国家和行业标准的制定工作,进行了信息安全标准规范和体系结构及示范系统的研制,并开始贯彻实施。大部分金融机构也根据自己的实际情况,在应用系统开发、网络建设等方面均做了相应的规范,但仍然存在较多问题需要进一步解决。
目前行业内应用广泛的安全管理大部分停留在数据应用层,对整体网络安全的角度考虑不足,针对组织或流程的管理方法尚未和信息系统安全技术进行有机的结合,无法体现对整个企业安全链进行统一管理的思想,同时也导致针对内部人员的管理尚存在较大的问题。 | |
如果你有这方面的需求,我们的24小时金融翻译咨询热线为:上海(021)63084816 北京(010)51664969 广州(020)61173266 深圳(0755)61600201 |
金融翻译服务领域: |
经济类德文翻译 |
能源类金融翻译 |
化工类德文翻译 |
金融类德文翻译 |
投资类金融翻译 |
文学类金融翻译 |
新闻类德文翻译 |
税务类金融翻 |
通信类金融翻译 |
医药类德文翻译 |
商务类金融翻译 |
汽车类金融翻译 |
贸易类德文翻译 |
冶金建筑金融翻译 |
员工手册德文翻译 |
电子类金融翻译 |
法律类金融翻译 |
标书楼书德文翻译 |
专利类德文翻译 |
机械类金融翻译 |
专业翻译金融组曾涉及的专业翻译:
金融翻译金融 医药翻译 机械翻译金融 通讯翻译金融 水利翻译金融 电子翻译金融 农业翻译 食品翻译金融 航空翻译金融 交通翻译金融 环保翻译保健品 金融金融翻译 建筑金融翻译 地质翻译金融 教育翻译金融 互联网翻译金融 生物技术金融翻译 翻译金融技术资料 金融行业翻译金融 新译通翻译公司(北京/上海)金融 (北京/上海)金融 翻译金融等 金融翻译范围:
计算机金融金融翻译、电子通信金融翻译、经济贸易金融翻译、电子通信、机械电子、化学化工、能源电力、科学技术、社会政治、历史文化金融翻译、文学影视金融翻译、商务经贸、企业章程、制度法规金融翻译、旅游读本金融翻译、证明函件、法律贸易金融翻译、中医临床、医药生物、石油水利、环保地质、农业、食品、服装、航空、汽车、冶金、交通、教育、金融保健品翻译、建筑、摄影、服装保健品翻译、高分子材料与工程保健品翻译.....等。 随着中德经济文化交流的深入,在中德互译工作中,要求对两国的文化背景、语言习惯、专业术语等有更加深入的把握,这样才能保证翻译的质量,达到及时、准确、规范的要求,新译通翻译公司新建了德语翻译项目组,更专业的服务于中德客户。 金融翻译项目组在中德两地挑选最好的德语翻译员工,专注于中德文学作品和商业技术资料的翻译工作,德语翻译项目组的成员包括中德语言专家,金融、医药、食品、机械、石化、通讯等行业专家,高级译审,一般译员等。即使是国内的一般译员也要求拥有语言或专业方面的学位,并在德国生活工作两年以上。 由于金融翻译项目组有更多的机会从事中德两国文学著作的互译,所以在笔译方面有更完善的质量保障措施,以确保翻译结果达到出版标准。 |
|
关闭窗口
- 打印本页 |
|