搜 索 资 料:
 
翻译企业
网 站 导 航
翻译服务
关于我们
服务范畴
翻译报价
成功案例
翻译须知
付款方式
联系我们
网站地图
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎垂询:
北京 上海 广州
深圳 杭州 南京

 上海翻译公司电话: 021-61355188
 北京翻译公司电话: 13683016996
 广州翻译公司电话: 13391106188
 深圳翻译公司电话:13760168871
  新译通翻译公司
 

  我公司上海,北京,广州,深圳,杭州,南京设分支机构,竭诚为全国各地的客户提供真诚翻译服务。
新译通上海翻译公司电话:021-61355188
新译通北京翻译公司电话:13683016996
新译通广州翻译公司电话:13391106188
新译通深圳翻译公司电话:13760168871
各地24小时翻译服务热线,敬请垂询

超市食品中英文对照

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-03
 
Fresh Grade Legs 大鸡腿 Fresh Grade Breast 鸡胸肉

  Chicken Drumsticks 小鸡腿 Chicken Wings 鸡翅膀

  Minced Steak 绞肉 Pigs Liver 猪肝

  Pigs feet 猪脚 Pigs Kidney 猪腰

  Pigs Hearts 猪心 Pork Steak 没骨头的猪排

  Pork Chops 连骨头的猪排 Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉

  Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 Pork sausage meat 做香肠的绞肉

  Smoked Bacon 醺肉 Pork Fillet 小里肌肉

  Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 Spare Rib of Pork 小排骨肉

  Pork ribs 肋骨可煮汤食用 Black Pudding 黑香肠

  Pork Burgers 汉堡肉 Pork-pieces 一块块的?C肉

  Pork Dripping 猪油滴 Lard 猪油

  Hock 蹄膀 Casserole Pork 中间带骨的腿肉

  Joint 有骨的大块肉

  Stewing Beef 小块的瘦肉 Steak & Kidney 牛肉块加牛腰

  Frying steak 可煎食的大片牛排 Mimced Beef 牛绞肉

  Rump Steak 大块牛排 Leg Beef 牛键肉

  OX-Tail 牛尾 OX-heart 牛心

  OX-Tongues 牛舌 Barnsley Chops 带骨的腿肉

  Shoulder Chops 肩肉 Porter House Steak 腰上的牛排肉

  Chuck Steak 头肩肉筋、油较多 Tenderised Steak 拍打过的牛排

  Roll 牛肠 Cowhells 牛筋

  Pig bag 猪肚 Homeycome Tripe 蜂窝牛肚

  Tripe Pieces 牛肚块 Best thick seam 白牛肚

  B. 海产类

  Herring 鲱 Salmon 鲑

  Cod 鳕 Tuna 鲔鱼

  Plaice 比目鱼 Octopus ?J鱼

  Squid 乌贼 Dressed squid 花枝

  Mackerel 鲭 Haddock 北大西洋产的鳕鱼

  Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 Carp 鲤鱼

  Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 Conger (Eel) 海鳗

  Sea Bream 海鲤 Hake 鳕鱼类

  Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 Smoked Salmon 熏鲑*

  Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*

  Herring roes 鲱鱼子 Boiled Cod roes 鳕鱼子

  Oyster 牡?? Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜

  Crab 螃蟹 Prawn 虾

  Crab stick 蟹肉条 Peeled Prawns 虾仁

  King Prawns 大虾 Winkles 田螺

  Whelks Tops 小螺肉 Shrimps 小虾米

  Cockles 小贝肉 Labster 龙虾

  C. 蔬果类

  Potato 马铃薯 Carrot 红萝卜

  Onion 洋葱 Aubergine 茄子

  Celery 芹菜 White Cabbage 包心菜

  Red cabbage 紫色包心菜 Cucumber 大黄瓜

  Tomato 蕃茄 Radish 小红萝卜

  Mooli 白萝卜 Watercress 西洋菜

  Baby corn 玉米尖 Sweet corn 玉米

  Cauliflower 白花菜 Spring onions 葱

  Garlic 大蒜 Ginger 姜

  Chinese leaves 大白菜 Leeks 大葱

  Mustard & cress 芥菜苗 Green Pepper 青椒

  Red pepper 红椒 Yellow pepper 黄椒

  Mushroom 洋菇 Broccoliflorets 绿花菜

  Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 Coriander 香菜

  Dwarf Bean 四季豆 Flat Beans 长形平豆

  Iceberg 透明包心菜 Lettuce 莴苣菜

  Swede or Turnip 芜菁 Okra 秋葵

  Chillies 辣椒 Eddoes 小芋头

  Taro 大芋头 Sweet potato 蕃薯

  Spinach 菠菜 Beansprots 绿豆芽

  Peas 碗豆 Corn 玉米粒

  Sprot 高丽小菜心

  Lemon 柠檬 Pear 梨子

  Banana 香蕉 Grape 葡萄

  Golden apple 黄绿苹果、脆甜 Granny smith 绿苹果、较酸

  Bramleys 可煮食的苹果 Peach 桃子

  Orange 橙 Strawberry 草莓

  Mango 芒果 Pine apple 菠萝

  Kiwi 奇异果 Starfruit 杨桃

  Honeydew-melon 蜜瓜 Cherry 樱桃

  Date 枣子 lychee 荔枝

  Grape fruit 葡萄柚 Coconut 椰子

  Fig 无花果

  D. 其它

  Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时 Pudding rice or short rice 短米,较软

  Brown rice 糙米

  THAI Fragrant rice 泰国香米* Glutinous rice 糯米*

  Strong flour 高筋面粉 Plain flour 中筋面粉

  Self- raising flour 低筋面粉 Whole meal flour 小麦面粉

  Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)

  Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) Icing Sugar 糖粉

  Rock Sugar 冰糖

  Noodles 面条 Instant noodles 方便面

  Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 Vinger 醋

  Cornstarch 太白粉 Maltose 麦芽糖

  Sesame Seeds 芝麻 Sesame oil 麻油

  Oyster sauce 蚝油 Pepper 胡椒

  Red chilli powder 辣椒粉 Sesame paste 芝麻酱

  Beancurd sheet 腐皮 Tofu 豆腐

  Sago 西贾米 Creamed Coconut 椰油

  Monosidum glutanate 味精 Chinese red pepper 花椒

  Salt black bean 豆鼓 Dried fish 鱼干

  Sea vegetable or Sea weed 海带 Green bean 绿豆

  Red Bean 红豆 Black bean 黑豆

  Red kidney bean 大红豆 Dried black mushroom 冬菇

  Pickled mustard-green 酸菜 Silk noodles 粉丝

  Agar-agar 燕菜 Rice-noodle 米粉

  Bamboo shoots 竹笋罐头 Star anise 八角

  Wantun skin 馄饨皮 Dried chestuts 干粟子

  Tiger lily buds 金针 Red date 红枣

  Water chestnuts 荸荠罐头 Mu-er 木耳

  Dried shrimps 虾米 Cashewnuts 腰果

关闭窗口 - 打印本页    
  地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 61355188 51095788  QQ:1076885235
新译通翻译公司