|
我公司上海,北京,广州,深圳,杭州,南京设分支机构,竭诚为全国各地的客户提供真诚翻译服务。
新译通上海翻译公司电话:021-61355188
新译通北京翻译公司电话:13683016996
新译通广州翻译公司电话:13391106188
新译通深圳翻译公司电话:13760168871
各地24小时翻译服务热线,敬请垂询
英语词汇-法律词汇(五)
|
|
来源:新译通翻译公司 时间:2006-06-03
|
|
认定 Cognizance, verification 认购股份 subscription for shares 认缴资本 subscribed capital 认可 approve 认为 assumed as, taken as 认罪 plead guilty 任何人不使自己入罪的权利 a person's right not to incrominate himself 任意记载事项 arbitrary item 仍未了结 pending 日内瓦公约 Geneva Convention 入股金 premium 入境 entry 入境者, 移民 immigrant 入境证 entry permit 入罪 incriminate 软贷款 soft loans 软预算约束 soft budget constraint 软着陆 soft landing 三产 tertiary industry 三分之二大多数 majority of two-thirds 三高农业 three highs" agriculture (high yield, high quality and high efficiency agriculture) 三个代表 three represents theory (The Party should always represent the development needs of China's advanced social productive forces, always represent the onward direction of China's advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largest 三角债 chain debts 三来一补企业 the enterprises that process raw materials on clients' demands, assemble parts for the clients and process according to the clients' samples, or engage in compensation trade. 丧事 funeral 森林法院 Forest Court 沙市市 Shashi Municipality 山东省 Shandong Province 山西省 Shanxi Province 煽动文件 seditious words 陕西省 Shaanxi Province 汕头市 Shantou Municipality 善政廉政 good governance 擅自 selfishly 擅自 unauthorized 赡养 spousal support 伤害罪 crime of injuring another person 商标 trademark 商标使用许可合同 trademark licensing contract 商法 commercial law 商检局 Commodity Inspection Bureau 商品检验 commodity testing 商业贷款 commercial loans 商业企业 merchandizing enterprising 商业仲裁会 Commercial Arbitration Association 商誉 goodwill 上层架构 superstructure 上访 appeal to the higher authorities for help 上海公证会计师事务所 Shanghai Notarial Accountants' Office 上海市 Shanghai Municipality 上海市海事律师事务所 Shanghai Municipal Marnimc Affair Lawyers' Office 上海专利事务所 Shanghai Patent Agency 上课令 attendance order 上市 listed 上市公司 listed company 上市公司 listed corporations 上市股份 listed shares 上市证券 listed securities 上述 above 上诉 appeal 上诉案件聆讯表 list of appeals 上诉被撤回 appeal withdrawn 上诉驳回 appeal dismissed 上诉当事人 party to the appeal 上诉的权利 right of appeal 上诉的诉可 leave to appeal 上诉登记册 registers of appeals 上诉动议通知书 notice of motion of appeal 上诉法庭 the Court of Appeal 上诉法庭法官 Justice of Appeal 上诉法庭庭长 chief justice of the Count of Apeal 上诉获得解决 appeal disposed of 上诉理由 grounds of appeal 上诉权 right of appeal 上诉人 appellant 上诉审裁处 appellate tribunal 上诉司法管辖权 appellate jurisdiction 上诉通知 notice of appeal 上诉通知书 notice of appeal 上诉委员会 Appeal Committee 上诉许可申请书 appealication for leave to appeal 上诉用案件呈述的方式 appeal by way of a case stated 上诉摘要 memorandum of appeal 上诉状 petition of appeal 尚在其母腹中的子女 a child en ventre sa mere 少年 juvenile 少年法庭 juvenile court 少年犯管教所 juvenile reformatory 少年犯人 juvenile offender 少年人 yong person 少年罪犯 yong offenders/youthful offender 少数权益 minority interests 绍兴市 Shaoxin Municipality 设备利用 capacity utilization 社尔伯特蒙古族自治县 Duerbote Mongolia Nationality Autonomous County 社会保障 social safety net 社会保障制度 social security system 社会法学派 sociological school 社会福利法 social welfare legislation 社会公德 social ethics 社会和经济利益 social and economic interests 社会经济权利 social and economic right 社会主义公有制 socialist public ownership 社会主义企业 socialist enterprises 涉外案件 case concerning foreign interests 涉外经济 foreign-related business 赦免 pardon 麝香虎骨膏 musk & tiger bone electuary 申请 apply 申请不获批准 application was rejected 申请在先原则 first-to-file principle 申诉 appeal 申诉裁决书字号 Written Decision of the Security Administration Punishment Appeal No. 申诉告诉庭 Petition and Filing Division 申诉权 right to appeal 申诉人 appellant 申诉庭 Appealing division 身份识别文件 identification document 身份证明文件 identity document 身居父母地位 in loco parentis 深层次矛盾 deep-rooted structural imbalance 深圳市 Shenzhen Municipality 深圳市宝安区人民法院 Shenzhen Baoan District People's Court 沈阳市 Shenyang Municipality 审裁委员小组 panel of adjudicators 审裁小组 tribunal 审查 investigate 审查机关 examining authority/authorities 审察员 censor 审级 level of trial 审计机关 auditing body 审计署 Audit Bureau 审结时间 date of conclusion of hearing 审理 Try 审理案件 try cases 审理阶段 inquisition stage 审理上诉 hearing of appeals 审理诉案 hold pleas 审判 trial 审判长 chief judge 审判程序 judicial process 审判管辖 trial jurisdiction 审判机关 trial institution 审判监督 judicial supervision 审判监督程序 procedure for trial supervision 审判教育 education at trial 审判阶段 process of adjudication 审判权 judicial power 审判实践 judicial practice 审判庭 trial division 审判委员会 Judicial Committee 审判委员会审判长 Judicial Committee Chief Judge 审判委员会审判员 Judicial Committee Judge 审判委员会助理审判员 Judicial Committee Assistant Judge 审判员 judge 审判组织 trial organization 审批国家预算 examine and approve the State budget 审批金融机构 license financial institutions 审慎监管 prudential supervision 审受理费 court costs 审议 review 生产大队 production team 生产国 manufacturing country 生产能力闲置 unutilized capacity 生产数据 means of production 生产数据所有制 ownership of the means of production 生产许可证 manufacturing permit, manufacturing license 生产资料 production means 生活准则 Living criteria 生活资料 means of livelihood 生活资助费 living expenses support 生息资产 interest-bearing assets 生效 take effect 生效的判决 binding judgment 生效日期 effective date 生效实施 comes into effect 省辖市 The Municipality Directly Controlled by a Provincial Government 失去时效的 stale 失实陈述 misrepresentation 失效 invalid 失血性休克 haemorrhagic shock 失职行为 misconduct 失职行为 dereliction of duty 施工许可证 Construction Permit 施行的 operative 十堰市 Shiyan Municipality 十足代价 full consideration 十足弥偿 complete indemnity 十足诉讼费 full cost 十足效力 full operation 十足有值代价 full valuble consideration 石家庄市 Shijiazhuang Municipality 实际利用外资 disbursement of foreign capital 实际履行 specific performance 实际履行令 decree of specific performance 实际问题 practical issue 实际有效汇率 real effective exchange rate 实施 Enforce, put into effect 实施合理的关注 take reasonable care 实施细则 Implementing Rules 实时 real time 实事求是 seek truth from facts, be pratical and realistic 实收资本 paid-in capital 实体法律 substantive law 实体经济 the real economy 实物证据 tangible evidence 实习大律师 pupil 实现利润 realized profit 实行国民待遇 grant the national treatment to 实用主义 pragmatism 实证法 positive law 实证法学家 positivists 实质审查原则 examination-as-to substance principle 实质性金钱损失 sbstantial pecuniary loss 实质性损害赔偿金 sbstantial damages 使失效 vitiating 使无效 nullify 使用权 right to use 使用伪造或虚假的文件 uttering a forged or false document 世界贸易组织协议 World Trade Organization Agreement 世界人权宣言 Universal Declaration of Human Rights 世界知识产权组织 World Intellectual Property Organization 世系 stock 市场波幅 market volatility 市场参与者 market participant 市场从业员 market practitioner 市场调节的辅助作用 auxiliary function of market adjustment 市场定价 price discovery 市场分割 market segmentation 市场风险 market risk 市场经济 market economy 市场气氛 market sentiment 市场占有率 market share 市场占有率(市场份额) market share 市场准入 market access (指商品和劳务的进入) 市价总值 market capitalization 市区 district 市盈率 price/earnings ratio 市政工程 municipal works 市值 capitalisation 事实婚姻 de facto marriage 事实婚姻的男女 men and women under de facto marriages 事实上的财产处分 factual disposition of property 试用期 probationary period 是第三者造成的 wrought by a third party 是合理合法的 is correct under both reason and law 适当人选 fit and proper person 适当主管当局 appropriate authority 适度从紧 appropriately tight 适时调节 timely adjustment 适用 application 适用法律 applicable law 适用性 fitness 释放 dischargg 释义 construction 收购 acquisition 收购单位 purchasing station 收购兼并 merger and acquisition 收购土地 acquisitioh of land 收回对金融机构贷款 to recall central bank loans (to financial institutions) 收回土地 recover land 收回债款扣押令状 writ of extent 收集 collect 收盘价 closing price 收取费用 charge fees 收取已拒付汇票的付款 receive payment suprà protest 收容审查 sheltering for investigation 收容审查决定 decision of sheltering for investigation 收容审查决定字号 Written Decision of Sheltering for Investigation No. 收市价 closing price 收市盘 at-the-close order 收受贿赂 accept bribes 收养 adoption 收养法 law of adoption 收养关系 adoptive relationship 收养手续 adoption process 收益 revenue 收益率 yield 收益率曲线 yield curve 手工业管理局 Handicraft Industry Administration Bureau 手令 warrant 手令上的批注 endorsement on the warrant 手续 procedure 守约方 non-breaching party 首次公开发行的股票 initial public offering 首份法律程序文件 first proceeding 首席大律师 leading counsel 首席法律顾问 chief law adviser 受挫 frustration 受供养子女 dependent child 受害人 Victim, sufferer 受害一方 injured party 受贿罪 crime of accepting bribe 受寄人 bailee 受监护的未成年者 ward 受看守的被告人 accused in custody 受理 accept and hear a case 受理案件 accepting and hearing the case 受理上诉的法院 appellate court 受理一件案件 accept and hear a case 受屈人士 person aggrieved 受让方 assignee 受让人 assignee 受让人公司 transfere company 受托保管人 bailee 受托人 bailee 受托人 trustee 受委托送达的法院 The People's Court to whom the service is entrusted 受益人 beneficiary 受赠的财产 property received as gift 受赠人 donee 受制于付款判决的财务人 debtor under a judgement for money 授权委托书 letter of authorization 授权文件 authority/powers 书记员 clerk 书面保证 letter of guarantee 书面报告 written report 书面词句 written words 书面答辨 a written defence 书面的 in writing 书面审理 documentary trial 书面协议 agreement in writing 书面遗嘱 a written will 书面证据 written evidence 书证 documentary evidence 疏忽大意 negligence 疏忽职守 dereliction of duty 术语 terminology 数罪并罚 cumulative punishment 双边公约 bilateral convention 双边合同 bilateral contract 双方所承担的责任作相应赔偿的原则 principle of proportionate responsibly of each side 双方自愿离婚 consensual divorce 双务合同 bilateral contract 水利部 Ministry of Water Conservancy 水利电力部 The Ministry of Water Resources and Power 水上运输法院 Water Transport Court 水上运输检察院 Water Transport Procuratorate 水务监督 Water Authority 水域 territorial sea 水运 shipping 税后还贷 amortization (repayment of loans) after tax 税款延解占压 taxes delayed withholding 税收流失 tax erosion 税收行政处罚 administrative decision imposing a penalty by local tax authority 税收优惠 favourable tax conditions 税务局 Tax Bureau 税务违章处理通知书字号 Notice of Penalty for Violating Tax Regulation of Tax No. 税务违章行政决定 administrative decision on violating taxation rules 税源不足 weak tax base 说明 interpretation 说明书的货物销售 sale of goods by description 司法 administration of justice 司法部 Ministry of Justice 司法程序文件 judicial process 司法复核 judicial review 司法公正 justice 司法管辖权 jurisdiction 司法建议 judicial opinions 司法鉴定结论 conclusion of judicial evaluation 司法鉴定科学技术研究所 statutory Specified Scientific Technology Research Institute 司法解释 Judicial Interpretation 司法警察 judicial police 司法权 judicial power 司法人员 judicial officer 司法审查权 judicial examination power 司法审核 judicial review 司法损害 judicial determents 司法体制 judicial structure 司法文件 judicial documents 司法协助条约 judicial assistance treaty 司法行为 judicial action 司法以外文件 extra-judicial documents 司法制度 judicial system 司法主管当局 judicial authority 私法 private law 私房政策落实办 Private House Policies Implementation Office 私权 private rights 私人土地 private land 私营独资企业 sole proprietorship 私营工商业 privately run industrial and commercial enterprises 私营工商业者 private industrialists and businessmen 私营经济(私人经济) the private sector 私有财产权 private ownership 私有财产神圣不可侵犯 inviolability of private property 私有制 private ownership 私章 signet 私自涂改 unilateral amendment 死刑 death sentence 死刑案件 death sentence case 死刑复核 death sentence review 死刑复核程序 death penalty review procedure 死刑核准权 the power of approving the death penalty 死刑缓期二年执行 death sentence with a two-year reprieve 死因裁判人员 coroner's officer 死者 the deceased 四川省 Sichuan Province 四固定 four-fixation 四无公司 four-without company 饲料 Forge, fodder, feed 饲料添加剂 feed additive supplement 饲养自留畜 raise private domestic animals 怂恿 instigate 讼累 caseloads 讼争物 thing in controversy 送达法律程序文件 service of process 送达回执 service return receipt 送达证 proof of service 搜查纪录 record of search 搜查证 search warrant 苏州市 Suzhou Municipality 诉称 allegation 诉讼 Lawsuit, litigation, legal action, judicial action, action 诉讼保全, 财产保全 property preservation 诉讼标的 Subject matter 诉讼参与人 litigant participant 诉讼程序 judicial proceeding 诉讼代理人 agent ad litem 诉讼的最后一份预备文件 last prelimary act in the action 诉讼费 litigation cost 诉讼请求 claim 诉讼权 right of actioe 诉讼权利 litigious right 诉讼时效 statute of limitation 诉讼文书 lawsuit writs 诉讼中止 discontinuance of proceedings 溯及既往动力 retrospective effect 损害程度 degree of harm 损害公众利益 injurious to the public interest 损害估计 assessment of damage 损害赔偿金 damages 损害赔偿金项目 heads of damages 损失 loss 损益表 statement of gains and losses 唆使 incite 所得税 income tax 所诉的是已提供付款 pleads a tender 所有权 ownership 所有权欠妥 defect in title 所有者权益 owner's equity 索取 extort 索取贿赂 extort bribe 索取贿赂 solicit bribe 他罪成立的裁定 alternative convictions 太原市 Taiyuan Municipality 贪污 corruption 瘫痪 hemiplegia 坦率诚实 uberrimae fidei 唐山市 Tangshan Municipality 逃犯 escape criminal 逃犯 fugitive criminal 逃税(请见"避税") tax evasion 淘汰 fall into disuse, die out 套购倒卖 fraudulently purchasing and reselling 套汇 currency swap 套汇 非法 illegal purchase of foreign exchange 套利 arbitrage 特别法庭 Special Court 特别法庭副庭长 Special Court vice-president 特别法庭庭长 Special Court president 特别公证人 special referee 特别规定 special provisions 特别检察厅 Special Procuratorate 特别检察厅副厅长 Special Procuratorate deputy director 特别检察厅厅长 Special Procuratorate director 特别条件条款 special condition 特别行政区 special administrative region 特别注明的令状 specially endorsed writs 特此通报 so reported 特定行政行为 specific administrative action 特定用途 particular purpose 特立此据为证 drafted specifically as evidence for this preface 特请予解释并望指示 hereby request for clearance and instructions 特权待遇 privileged treatment 特殊侵权民事责任 special torts 特提别起诉 请求依法惩处 a public prosecution was hereby initiated and the defendants were asked to be given punishments according to law 特许税 franchise tax 特许文件 licence 特种债券 special bonds 特准人员 authorized officer 剔除季节性因素 seasonally adjusted 提案 bill 提案上诉 legal an appeal 提出 raise 提出反对 lodge an objection 提出具体意见 submit detailed opinions on 提出如下意见 render the following opinions 提出上诉 lodge an appeal, file an appeal 提出上诉 appeal against 提出行政复议 apply for administrative review to 提供 offer 提货单 bill of lading 提起诉讼 institute a proceeding 提起指控 commence a prosecution 提起指控 initiate a prosecution 提取 seize 提审 deliver 提审判决书 written judgment of retrial 替代 in lieu 替代履行措施 substituting performance 天津市 Tianjing Municipality 天灾 act of God 挑拨性 provocative 条件 condition 条例 Regulations 条文 article 贴现窗口 discount window 贴现公司 discount house 铁道部 Ministry of Railways 铁路运输法院 Railway Transport Court 铁路运输检察院 Railway Transport Procuratorate 铁路运输中级法院 The Intermediate Railroad Transportation Court 通存通兑 the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank 通告 notice 通货回笼 withdrawal of currency in circulation 通奸 commit adultery, adultery 通辽市 Tongliao Municipality 通知 notice 同案犯 joint offender 同比 on year-on-year basis 同居 Cohabitation 同居生活 cohabiting 同谋 accomplice 同业拆借 inter-bank borrowing 同业拆借市场利率 CHIBOR 同业融通票据 inter-bank financing bills 同业往来 inter-bank transactions 同意 consent 铜 copper 童养媳 child daughter-in-law 统一若干有关提单的法律规则国际公约 International Convention for the Unification of 统一政令 unified policies and decrees of the State 统一仲裁 unitary arbitration 偷税 tax evasion 偷税罪 crime of tax evasion 头寸 position 头破血流 crashed the head and caused bleeding 投保人 policy holder 投机倒把 speculation and profiteering 投机倒把罪 crime of speculation 投票代表 proxy 投入生产 put into production, go into operation 投资比例 proportion of investment 透露文件 discovery 透支 overdraft 徒刑 imprisonment 土地 land 土地按揭 mortgage on land 土地财产 real property 土地发展公司 Land Development Corporation 土地估价 land valuation 土地管理法 land management law 土地及其他财产 real and assumed property 土地交换权利 land exchange entitlement 土地纠纷处理决定 land dispute decision 土地开发建设基金管理领导小组 Land Development Construction Fund Management Leading Group 土地契约 leases of land 土地权益 interests in land 土地审裁处 Lands Tribunal 土地审裁处法官 Presiding Officer, Lands Tribunal 土地使用权 Land Use Right 土地使用证 Certificate of Land Use Right 土地诉讼 real action 土地通行权 wayleave 土地委员会 Land Commission 土地行政处罚 land administrative punishment decision 土地行政处罚决定 land administrative sanction 土地行政决定 land administrative decision 土地遗赠继承人 devisee 土地征用 land acquisition 土地注册 land registration 土地注册处 Land Registry 土地注册处处长 Land Registrar 土地注册处注册记录册 Land Registry register 推翻 override 退出公约 denounced the Convention 退库 Refund, withdraw from treasury 退库凭证 refund vouchers 退税 tax refund 退休 retire 吞吐基础货币 adjustment of monetary base 托收承付 collection payment 托运人 shipper 拖带合同 contract of towage 脱离 Abandon 脱媒现象 disintermediation 脱逃罪 crime of escape 外部审计 external audit 外国直接投资 foreign direct investment 外汇储备 foreign exchange reserve 外汇储备 foreign exchange reserves 外汇调剂 foreign exchange swap 外汇风险 foreign exchange exposure 外汇管理及外汇收支平衡 foreign exchange management and balance 外汇管制 exchange control 外汇期权 forex option 外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves 外交部 Ministry of Foreign Affairs 外交代表 diplomatic agent 外交人员 diplomatic agent 外商独资企业 Wholly foreign-owned enterprise 外向型经济 export-oriented economy 外债 sovereign debt 外债 external debt 外资股 foreign share 外资企业 foreign enterprise 外资企业 foreign-funded enterprises 完善现代企业制度 improve the modern enterprise system 完税凭证 tax payment documentation 玩忽职守 neglect their duties 危害公共安全 endangered public security 危害公共安全罪 crime of endangering public security 危害种族罪公约 Genocide Convention 威海市 Weihai Municipality 微碳铬铁 chromic carbide iron 微小价值 nominal value 为保障公众起见 for the protection of the public 为公众利益 in the public interest 围场满族蒙古族自治县 Weichang Manchu and Mongolian Autonomous County 违法 illegality 违法的处罚决定 unlawful penalty decision 违法经营 illegal business 违法乱纪 violate the law and discipline 违法行为 actus reus 违反 Breach, violate 违反公共秩序 contrary to public order 违反公平 contrary to fairness 违反公众利益 contrary to the public interest 违反合同 breach of contract 违反监规 in violation of the jail regulations 违反外汇管理规例 breach of foreign exchange control regulations 违约 default 违约 breach of someone's duty 违约罚金 contractual fine 违约金 liquidated damages 违约任 liabilities for breach of contracts 维持 sustain 维持原判决 original judgment sustaines 维尔纳领事关系公约 Vienna Convention on Consular Relations 维修 maintenance 潍坊市 Weifang Municipality 伪冒文件 simulated papters 伪造 forgery 伪造车票未遂罪 crime of attempting to counterfeit train tickets 伪造车票罪 crime of counterfeiting train tickets 伪造车票罪 crime of counterfeiting vehicle tickets 伪造国家货币 counterfeits national currency 伪造国家机关公文及印章 forging official documents and seals 伪造文件 forged document 伪证罪 crime of falsifying evidence 委托 instruct 委托存款 entrusted deposits 委托大律师 instruct counsel 委托代理 agency 委托代理人 entrusted agent 委托律师 mandatory lawyer 委托人 bailor 委托人民法院 entrusting People's Court 委托事项 matter entrusted 委托书 Letter of Entrustment 委员小组 panel 猥亵行为 indecent assault 卫生部 Ministry of Health 卫生局 Public Health Bureau 未被提及的 silent 未成年 under age 未成年犯 juvenile offender 未成年人 minor 未成年人的监护人 gardian of person under 8 未成年子女 minor child 未成年罪犯 minor offender 未批租土地 unleased land 未设定抵押或债权 free from charge or encumbrance 未有效 not yet in effect 温州市 Wenzhou Municipality 文本 text 文告 proclamation 文化部 Ministry of Culture 文件 document 文件清单 lists of documents 文件透露 discovery of documents 文件证物 documentary exhibits 文书 copy clerk 文书错误 clerical mistakes 文字商标 word trade mark 稳步增长 steady growth 稳健的银行系统 a sound banking system 稳中求进 make progress while ensuring stability 窝藏赃物罪 crime of concealing the booty 窝赃罪 crime of harbouring stolen contraband 乌鲁木齐市 Urumqi Municipality 诬告陷害 false accusation 诬告陷害罪 crime of false accusation 诬告罪 crime of false accusation 无产阶级专政 proletarian dictatorship 无法律代表 not legally represented/unrepresented 无国籍人士 stateless persons 无过错的 innocent 无过错责任原则 doctrine of no-fault liability 无过失责任 liability without fault 无力偿还 unable to repay 无力偿还公司 insolvent company 无律师代表的诉讼人 litigant in person 无民事行为能力的人 person with no legal capacity 无名条款 innominate term 无期徒刑 life imprisonment 无权干涉 with no right to interfere 无人反对的破产呈请 unopposed bankruptcy petition 无息贷款 interest-free loan 无锡市 Wuxi Municipality 无限公司 unlimited company 无限责任 unlimited responsibility 无效 avoid 无效的 invalid 无行为能力 incapacity 无形财产 intangible property 无纸交易 book-entry transaction 无主财产 unclaimed property 无资格 incapacity 无罪 innocence 无罪判决 verdict of innocence
|
关闭窗口
- 打印本页 |
|