搜 索 资 料:
 
翻译企业
网 站 导 航
翻译服务
关于我们
服务范畴
翻译报价
成功案例
翻译须知
付款方式
联系我们
网站地图
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎垂询:
北京 上海 广州
深圳 杭州 南京

 上海翻译公司电话: 021-61355188
 北京翻译公司电话: 13683016996
 广州翻译公司电话: 13391106188
 深圳翻译公司电话:13760168871
  新译通翻译公司
 

  我公司上海,北京,广州,深圳,杭州,南京设分支机构,竭诚为全国各地的客户提供真诚翻译服务。
新译通上海翻译公司电话:021-61355188
新译通北京翻译公司电话:13683016996
新译通广州翻译公司电话:13391106188
新译通深圳翻译公司电话:13760168871
各地24小时翻译服务热线,敬请垂询

政制及选举事务 q--x

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-03
 
政制及选举事务 q--x
qualified elector 符合资格的选民
quarterly progress report 每季进度报告
quarterly review 每季检讨报告
quasi-judicial function 类似司法的职能
quasi-judicial nature 类似司法的性质
"""quasi-ministerial"" system" “类似部长制”制度
question 问题;质询;议题〔临时立法会〕
quorum 法定人数
quota 配额
quota of electors 选民限额
quota of votes 选票基数
ratify 互换批准书〔确认程序〕;通过
reading 宣读议案
real estate and construction functional constituency 地产及建造界功能界别
real estate and construction subsector 地产及建造界界别分组
recess 休会
reciprocal enforcement of arbitration awards 相互承认和执行仲裁裁决;相互执行仲裁裁决
reciprocal enforcement of judgements 相互执行判决
reciprocal judicial assistance 司法互助
reciprocal legislation 相互适用的法律
reciprocal recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters 对等承认及执行民商事判决
recommittal [bill] 再付委〔法案〕
re-count 重新点票
re-election 竞选连任;改选;重选
referendum 全民投票;公民投票
referential legislation 参照性法例
Reform Club of Hong Kong 香港革新会
regional congress 地区级国会
Regional Council [RegCo] 区域市政局
Regional Council Area 区域市政局辖区
Regional Council functional constituency 区域市政局功能界别
regional emblem 区徽
regional flag 区旗
Regional Flag and Regional Emblem Ordinance [117 of 1997] 《区旗及区徽条例》〔1997年第117号〕
regional level 区域层面
register of electors 选民登记册
register of interests 利益登记表
Register of Members' Interests [Provisional Legislative Council] 议员个人利益登记册〔临时立法会〕
registered body 注册团体
registered elector 登记选民
registered electorate 登记选民总数
registered residential address 登记住址
registrable interests [Provisional Legislative Council] 须予登记的个人利益〔临时立法会〕
"Registrar, High Court" 高等法院司法常务官〔前称最高法院司法常务官〕
Registration and Electoral Office [REO] 选举事务处
registration cycle 选民登记周期
registration exercise 选民登记运动;选民登记工作
registration form 选民登记表格
registration of electors 选民登记
registration of interests [Provisional Legislative Council] 个人利益登记〔临时立法会〕
Registration Officer 登记主任
registration period 选民登记期
registration procedure 登记程序
regulation of ballot 规管投票
Regulations of the People's Republic of China Concerning Consular Privileges and Immunities 《中华人民共和国领事特权与豁免条例》
Regulations of the People's Republic of China Concerning Diplomatic Privileges and Immunities 《中华人民共和国外交特权与豁免条例》
regulatory authority 监管当局
regulatory framework 规管架构
reimbursement of election expenses 发还选举开支
rejected 不获接纳
rejected ballot paper 不获接纳的选票
rejection objected to 反对此选票不获接纳;选票不获接纳遭反对
relative majority 相对多数
relative majority system of counting 相对多数点票制
"relative majority system of voting [also known as ""first past the post"" voting system]" 相对多数选举制〔亦称“得票最多者当选”投票制〕
religious subsector 宗教界界别分组
remainder of valid votes 有效余票
repeal 废除
repeated ballot system 重复投票制度
reporting obligation 报告责任
representational arrangement 代表安排
representative body 代表机构
representative democracy 代议民主
representative government 代议政制;代议制政府
"Representative Government in Hong Kong [white paper, 1994]" 《香港代议政制》〔白皮书;一九九四年〕
representative institution 代议机制;代议政制机构
representative member [representative of Provisional District Board serving on the Provisional Urban Council or Provisional Regional Council] 代表议员〔出任临时市政局或临时区域市政局议员的临时区议会代表〕
representative organization 代表团体
reprimand 严厉谴责
re-registration 重新登记
residential population 居住人口
residential qualification 居留规定;居留资格
residential requirement for candidature 候选人的居港年期规定
resolution 决议;决议案
"Resolution on the Capital, Calendar, National Anthem and National Flag of the People's Republic of China" 《关于中华人民共和国国都、纪年、国歌、国旗的决议》
Resolution on the National Day of the People's Republic of China 《关于中华人民共和国国庆日的决议》
resolution procedure 决议程序
respondent to a petition 呈请书的答辩人;质询书的答辩人
restoration of draconian laws 还原恶法
restricted canvassing area 拉票管制区
restricted paper 祇限有关人士阅览的文件;限阅文件;祇限内部传阅的文件
restriction on candidacy 候选人资格的限制
restriction on voting right 限制选举权
retiring chairman 卸任主席
Return and Declaration of Election Expenses Already Incurred and Cross-authorization of Candidates on a List of Candidates in a Geographical Constituency Election 地方选区选举候选人名单内的候选人已招致的选举开支和互相授权之申报书及声明书
Return and Declaration of Election Expenses and Donations 选举开支及接受选举捐赠之申报书及声明书
Return and Declaration of Election Expenses and Donations by a Geographical Constituency List of Candidates 地方选区名单选举候选人开支及接受选举捐赠之申报书及声明书
Return of Election Deposit 发还选举按金表格
Returning Officer 选举主任
re-verification of ballot paper account 选票结算复核书
Revising Officer 审裁官
right of association 结社权利
right of privacy 隐私权
right to be voted 被选权
right to land 入境权
right to vote 投票权;选举权
rising vote 起立表决
rival candidate 竞选对手
roll-over arrangement [provisional register] “延续”安排〔临时选民登记册〕
rule by consensus 以大多数意见为依归
rule of collective responsibility 集体负责规则
rule of confidentiality 保密规则
rule of law 法治
rules of court 法院规则
Rules of Debate [Provisional Legislative Council] 辩论规则〔临时立法会〕
Rules of Order [Provisional Legislative Council] 会议规程〔临时立法会〕
Rules of Procedure of the Provisional Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region [formerly known as Standing Orders of the Legislative Council of Hong Kong] 《香港特别行政区临时立法会议事规则》〔前称《香港立法局会议常规》〕
"Rules of the High Court, the" 《高等法院规则》
rural body 乡事组织
rural committee 乡事委员会
rural election 乡村选举
rural electoral system 乡村选举制度
salaried functionary 受薪官员
sample ballot paper 选票样本
sanction 制裁;谴责
saving provision 保留条文
scheme of control agreement 管制计划协议
scope of authority 权力范围
screening 甄选
screening of candidates 甄别候选人
scrutinize 审议
sealing certificate [ballot box] 封箱证〔投票箱〕
sealing device [ballot box] 封箱装置〔投票箱〕
seat 议席
second a motion 和议
second poll 第二次投票
second reading 二读
seconder 和议人;赞成人
secrecy of ballot 投票保密
secrecy of votes 投票保密
secret ballot 不记名投票
secret deal 秘密协议
secret session 秘密会议
Secretary for Constitutional Affairs 政制事务局局长〔前称宪制事务司〕
Secretary for Home Affairs 民政事务局局长〔前称政务司〕
Secretary for Home Affairs Incorporated 民政事务局局长法团
Secretary for Justice [formerly known as Attorney General] 律政司司长〔前称律政司〕
Secretary General of the Provisional Legislative Council Secretariat 临时立法会秘书处秘书长
sector 界;界别〔选举委员会〕
select committee [Provisional Legislative Council] 专责委员会〔临时立法会〕
Select Committee on Legislative Council Elections 立法会选举事宜专责委员会
Selection Committee [for recommending the candidate for the first Special Administrative Region Chief Executive] 推选委员会〔负责推举第一任特别行政区行政长官人选〕
self-determination 自决权
self-governed 自治
semi-official mission 半官方机构
semi-proportional voting system 半按比例投票制
Senior Representative [Sino-British Joint Liaison Group] 首席代表〔中英联合联络小组〕
sense of belonging 归属感
separation of powers 三权分立〔立法、行政、司法〕;分权而立;分权
servant of the Government 政府的受雇人
service voter 公职选民
session 会议;会期
short title 简称
show of hands 举手表决
Silver Bauhinia Star [SBS] 银紫荆星章
simple majority 过半数;简单多数
simple majority system of election 简单多数选举制
simple system of counting 简单点票制
simultaneous registration 同期进行登记
single candidate list 单人候选人名单
single candidate voting system 等额投票制
single constituency 单一选区
single nominee list 单人获提名人名单
single non-transferable vote system 不可转移单票制
"""single seat, single vote"" system" 单议席单票制
single transferable vote system 可转移单票制
single vote 单票
single-member constituency 单议席选区;单议席选举组别
single-member functional constituency 单议席功能界别
single-seat constituency 单议席选区;单议席选举组别
single-seat geographical constituency 单议席地方选区
Sino-British Joint Liaison Group [JLG] 中英联合联络小组〔联合联络小组〕
sitting time 会议时数
situation report [sitrep] 现况报告;情况报告
size of the electorate 选民人数;总选民人数
smooth transfer of government 政权顺利交接
smooth transition 顺利过渡;平稳过渡
Social Democratic Front 社会民主阵线
social welfare functional constituency 社会福利界功能界别
solicitation of treating 要求款待
sorting/counting zone 分票区/点票区
sound amplifying device 扬声器材
sovereign regime 宗主国政权
sovereign state 宗主国;主权国
sovereignty 主权
speaking note 说帖;发言讲稿
special committee [National People's Congress] [China] 专门委员会〔全国人民代表大会〕〔中国〕
special count 特别点票
Special Finance Committee Meeting 财务委员会特别会议
special functional constituency 特别功能界别
special functional constituency polling station 特别功能界别投票站
special interest group 特殊利益组别
special polling station 特别投票站
special provision 特别规定
special session 特别会议
special supplement 特刊
specialist sub-group 专家小组
specific legislation 具体法例
specified address 指明地址
specified form 指明表格;指明格式
spent provision 已丧失时效的条文
sphere of interest 利益范围
spoilt ballot paper 损坏的选票
"sports, performing arts, culture and publication functional constituency" 体育、演艺、文化及出版界功能界别
"sports, performing arts, culture and publication subsector" 体育、演艺、文化及出版界界别分组
staggering terms of office 交错任期
Standard Form of Receipt for Donations 划一格式捐赠收据
Standard Form of Receipt for Donations to Individual Candidate on the Geographical Constituency List 捐赠地方选区个别名单候选人划一收据
Standard Form of Receipt for Donations to the Geographical Constituency List As a Whole 捐赠地方选区候选人名单的划一收据
standing committee 常设委员会
Standing Committee of the National People's Congress [NPCSC] [China] 全国人民代表大会常务委员会〔全国人大常委会〕〔中国〕
standing order 会议常规;会议规程;常规
Standing Orders of the Provisional Regional Council 临时区域市政局会议常规
Standing Orders of the Provisional Urban Council 临时市政局会议规程
Star Chamber 高层资源会议
State Council [China] 国务院〔中国〕
State Council Decree [China] 国务院令〔中国〕
status quo 现状
statute 法规
statutory board 法定委员会;法定仲裁处
statutory body 法定团体;法定机构
statutory criteria 法定准则
statutory declaration 法定声明
statutory footing 法定地位
statutory obligation 法定责任
statutory offence 法定罪行
statutory public company 法定公营团体
statutory timetable 法定时间表
statutory tribunal 法定审裁处
statutory voter registration exercise 法定选民登记运动;法定选民登记工作
steering committee 指导委员会;督导委员会
"""stick-on"" poster" “粘贴式”海报
Stipulations for the Display and Use of the National Flag and National Emblem and the Regional Flag and Regional Emblem 关于展示及使用国旗、国徽及区旗、区徽的规定
sub-committee 小组委员会
submission date 提交日期
subregion 分区
subscribe [nomination of candidates] 签署为提名人
subscriber 签署人
subsector 界别分组
subsector election 界别分组选举
subsector final register 界别分组正式投票人登记册
subsector provisional register 界别分组临时投票人登记册
subsector register 界别分组投票人登记册
subsidiary legislation 附属法例;附例
substantial connection 密切关系
substantive motion 主体议案
substitute resolution 替代的决议
sub-subsector 小组
successful candidate 当选者
suffrage 选举权;投票权
summary of donations 捐赠摘要
summary record 摘要记录
summer recess 夏季休会
supervisory role 监督功能;监督作用
supplement to the Government of Hong Kong Special Administrative Region Gazette 香港特别行政区政府宪报副刊
supplementary list 补充名单
supplementary question 补充问题
supplementary report to the United Nations 提交联合国定期报告的补充资料
support a motion 支持动议
Support Clean Elections [ICAC] 《维护廉洁选举》〔廉政公署〕
surplus vote 剩余票
Survey Office [1987] 民意汇集处〔一九八七年〕
Survey Research Hong Kong Limited [SRH] 香港市场研究社
suspensive veto 暂时否决权
swear 宣誓
swearing-in 宣誓就职
symposium 座谈会
synopsis 提要;提纲
synoptic table 一览表
system of administration 行政制度
system of consultative government 咨询政制
system of geographical representation 按地区推举代表的制度
system of proportional representation 比例代表制;比例代议制
system of representation 代议制度
system of representative government 代议政制
table 提交……省览
tendered ballot paper 重复的选票
tenure 任期
tenure of office 任期
term of office 任期
terms of reference 职权;职责范围
territorial integrity 领土完整
territorial population 全港人口
textiles and garment functional constituency 纺织及制衣界功能界别
textiles and garment subsector 纺织及制衣界界别分组
third reading 三读
three tiers of representative government 代议政制三层议会
three-tier councils 三层议会
three-tier government structure 三层政府架构
through train 直通车
tie of votes 票数相等
"""tie-on"" poster" “绑结式”海报
tourism functional constituency 旅游界功能界别
tourism subsector 旅游界界别分组
transfer of sovereignty 主权移交
transfer of votes 转移选票
transient population 流动人口;暂住人口
transport functional constituency 航运交通界功能界别
transport subsector 航运交通界界别分组
"""tripartite"" constituency" 由三区组成的选区
triple-member functional constituency 三议席功能界别
turn-out rate of electors 投票率
two-tier system 两层架构
ultra vires 越权;在权限以外
unanimous vote 全票
unconstitutional 违宪
uncontested election 无竞争的选举;无对手的选举
under-representation 代议机会不足
Undertaking on the Use of Electoral Records 使用选民登记册资料承诺书
undue influence [voting] 不正当的影响〔投票〕
unicameral 单议院制
unissued ballot paper 未予发出的选票
United Democrats of Hong Kong [UDHK] [merged with Meeting Point to form Democratic Party in 1994] 香港民主同盟〔港同盟〕〔一九九四年与汇点合并组成民主党〕
universal franchise 普选权
universal suffrage 普选;普选权
unlawful expenditure 非法开支
unliquidated liabilities 未决算法律责任
unmarked ballot paper 未经填划的选票
unofficial member 非官方议员
unspent donation 未用捐款
unused ballot paper 未用的选票;未予使用的选票
urban area 市区;市区范围
Urban Council [UC] 市政局
Urban Council Area 市政局辖区
Urban Council functional constituency 市政局功能界别
vacancy 悬空席位
vacancy in membership 议席空缺
valid vote 有效选票;有效票
validly nominated candidate 获有效提名的候选人
verbatim record of proceedings 会议过程的逐字记录
verification of a ballot paper account 选票结算核实书
vested interests 既得利益
veto 否决
vetting exercise 审核工作
village representative 村代表
voice vote 口头表决
void for uncertainty 有疑问而作废
voluntary voter registration system 选民自愿登记制度
vote 表决;投票;选票
vote across constituencies 越区投票
vote across lists 越单投票
vote buying 买票
vote by ballot 投票表决;投票选举
vote by mail 以邮递方式投票
vote by open ballot 以记名投票方式表决;以记名投票方式选举
vote by post 以邮递方式投票
vote by proxy 委派代表投票;委派他人代为投票
vote by roll call 点名表决
vote by secret ballot 以不记名投票方式表决;以不记名投票方式选举
vote by show of hands 举手表决
vote of censure 谴责票
vote of confidence 信任票
vote of non-confidence 不信任票
vote planting 种票
vote rigging 操纵选票
vote switching 转换选票
vote-counting method 点票方法
voter 投票人〔界别分组〕;选民
voter register 选民登记册
voter registration 选民登记
voter registration campaign 选民登记运动
voter registration drive 选民登记运动
voter registration exercise 选民登记运动;选民登记工作
voter registration rate 选民登记率
Voter Registration Week 选民登记家访周
voter turnout 投票人数
voter turnout rate 投票率
voting 表决;投票
voting age 投票年龄
voting arrangement 投票安排;投票办法
voting by individuals 个人投票
voting compartment 投票间
voting en bloc 投全票
voting member 有投票权的成员
voting method 投票方法
voting pattern 投票模式
voting procedure 投票程序
voting rate 投票率
voting right 投票权;选举权
voting system 投票制度
warrant 授权令
water down 淡化
white bill 白纸条例草案
white paper 白皮书
White Paper on District Administration in Hong Kong [1981] 《香港地方行政白皮书》〔一九八一年〕
White Paper on The Development of Representative Government: The Way Forward [1988] 《代议政制今后的发展白皮书》〔一九八八年〕
White Paper on The Further Development of Representative Government in Hong Kong [1984] 《代议政制白皮书-代议政制在香港的进一步发展》〔一九八四年〕
wholesale and retail functional constituency 批发及零售界功能界别
wholesale and retail subsector 批发及零售界界别分组
winning candidate 当选者
withdraw a nomination 撤回提名
withdraw a petition 撤回呈请书;撤回质询书
Withdrawal of Candidature 退出竞选通知书
Working Group on Administrative Matters [Provisional Legislative Council] 行政事宜工作小组〔临时立法会〕
Working Group on Population Distribution [Planning Department] 人口分布工作小组〔规划署〕
working party 工作小组
Working Party on Judiciary Administration 司法机构行政事务工作小组
working people 工作人口
working population 工作人口
working procedure 工作程序;工作方法
working relationship 工作关系
working-level meeting 工作层面上的会议
World Conference on Human Rights 世界人权会议
written constitution 成文宪法
written representation 书面申述
Xinhua News Agency 新华社
xth Session of the xth National People's Congress 第X届全国人民代表大会第X次会议
关闭窗口 - 打印本页    
  地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 61355188 51095788  QQ:1076885235
新译通翻译公司