搜 索 资 料:
 
翻译企业
网 站 导 航
翻译服务
关于我们
服务范畴
翻译报价
成功案例
翻译须知
付款方式
联系我们
网站地图
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎垂询:
北京 上海 广州
深圳 杭州 南京

 上海翻译公司电话: 021-61355188
 北京翻译公司电话: 13683016996
 广州翻译公司电话: 13391106188
 深圳翻译公司电话:13760168871
  新译通翻译公司
 

  我公司上海,北京,广州,深圳,杭州,南京设分支机构,竭诚为全国各地的客户提供真诚翻译服务。
新译通上海翻译公司电话:021-61355188
新译通北京翻译公司电话:13683016996
新译通广州翻译公司电话:13391106188
新译通深圳翻译公司电话:13760168871
各地24小时翻译服务热线,敬请垂询

Chapter 2 文章中间主体内容句型

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-04
 

如何写好四六级英语作文

Chapter 2 文章中间主体内容句型

 
<一> 原因结果分析

3-1-1. 基本原因 --- 分析某事物时, 用此句型说明其基本的或者多方面的原因.

e.g:

       [1]. Why ... ? For one thing.. For another ...

       [2]. The answer to this problem involves many factors. For one thing...

For another...... Still another ...

       [3]. A number of factors , both physical and psychological affect ....

/both individual and social contribute to ....

 

3-1-2 另一原因 --------> 在分析了基本原因之后, 再补充一个次要的或者更重要时用!

e.g:

       [1]. Another important factor is ....

       [2]. ... is also responsible for the change/problem.

       [3]. Certainly , the ... is not the sole reason for .....

 

3-1-3 后果影响 --------- 分析某事物可能造成的后果或者带来的影响 .

e.g:

       [1]. It will produce a profound/far-reaching effect/impact on....

       [2]. In involves some serious consequence for ........

 

< 二 > 比较对照句型

 

3-2-1. 两者比较 ---> 比较两事物, 要说出其一超过另一个, 或肯定一事物的优点, 也肯定其缺点的时候用 !

e.g:

       [1]. The advantages gained from A are much greater than the advantages

we gain from B.

       [2]. Indeed, A carries much weight when compared with B.

       [3]. There is no doubt that it has its negative effects as well as

positive effects.

 

3-2-2 . 两者相同/相似 ------> 比较两事物共同都有或者共同都没有的特点时用!

e.g:

       [1]. A and B have several things in common.

            They are similar in that.....

       [2]. A bears some striking resemblances to B.

关闭窗口 - 打印本页    
  地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 61355188 51095788  QQ:1076885235
新译通翻译公司