搜 索 资 料:
 
翻译企业
网 站 导 航
翻译服务
关于我们
服务范畴
翻译报价
成功案例
翻译须知
付款方式
联系我们
网站地图
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎垂询:
北京 上海 广州
深圳 杭州 南京

 上海翻译公司电话: 021-61355188
 北京翻译公司电话: 13683016996
 广州翻译公司电话: 13391106188
 深圳翻译公司电话:13760168871
  新译通翻译公司
 

  我公司上海,北京,广州,深圳,杭州,南京设分支机构,竭诚为全国各地的客户提供真诚翻译服务。
新译通上海翻译公司电话:021-61355188
新译通北京翻译公司电话:13683016996
新译通广州翻译公司电话:13391106188
新译通深圳翻译公司电话:13760168871
各地24小时翻译服务热线,敬请垂询

如何用英语投诉和道歉?

 
来源:新译通翻译公司   时间:2006-06-04
 
English Speaking
如何用英语投诉和道歉?

遇到不满意的事情和对待需要投诉时,礼貌地说比较奏效。而且有趣的是,你可能先要说SORRY,再提出你的投诉,这样显得很有教养和礼貌,你的问题才会得到更圆满的解决。

比如,在商店里,收款员找错了钱,你可以说: "Excuse me, I think you've given me the wrong change" 或者 "Sorry, I think this change is wrong. I gave you $20, not $10."

在酒店里房间的调温器坏了:"Excuse me, but there's a problem with the heating in my room." "Sorry to bother you, but I think there's something wrong with the air-conditioning."

失窃了?quot;I'm afraid I have to make a complaint. Some money has gone missing from my hotel room."

房间没有整理:"I'm afraid there's a slight problem with my room - the bed hasn't been made."

当人们发现自己错了而道歉,一般都会说SORRY,然后再提出把事情做好的解决办法。

比如对应上面对调温器的投诉:"Excuse me, but there's a problem with the heating."

或者 "I'm sorry - I'll get someone to check it for you."

或者 "Sorry to hear that - I'll send someone up."


 
 
关闭窗口 - 打印本页    
  地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 61355188 51095788  QQ:1076885235
新译通翻译公司